Fordítás Nagykanizsán

A nagykanizsai Bilingua Fordítóiroda segítséget nyújt Önnek fordítás, szakfordítás, lektorálás, tolmácsolás terén.

Amit nyújtunk

Fordítás: írott szöveges dokumentumok fordítása bármely nyelvről, illetve nyelvre. Irodánk nem csupán magyarról és magyarra, de a világ minden létező nyelvkombinációjában vállal fordítást. Készítünk általános, szakmai és hivatalos fordítást is. Amennyiben a szöveg nálunk kerül lefordításra, nincs szükség utólagos lektorálásra, mivel ez  a fordítási munka részét képezi, és eleve benne van az árban.

Lektorálás: egy már lefordított szöveg nyelvi és szakmai szempontok szerint történő átnézése, amelyet – a fordításhoz hasonlóan – olyan szakember végez, aki mindkét nyelvben, illetve az adott szakterületen is járatos. A lektorálás biztosítja, hogy a lefordított szöveg színvonalas és közérthető lesz a célnyelven. Ha a dokumentumot mi fordítottuk, nincs szükség utólagos lektorálásra, mivel ez eleve a fordítási munka részét képezi.

Tolmácsolás: élő nyelvi közvetítés két idegen nyelv között. Tolmácsaink vállalnak szinkron- és fülbesúgásos tolmácsolást, illetve szükség esetén írott szöveg fordítását is, és akár külföldre is elkísérik ügyfeleinket.

A fordítás menete

Ha Ön fordítást szeretne velünk készíttetni, vagy ajánlatot szeretne kérni, több úton is elérhet minket. Érdeklődhet telefonon a +36-30-251-3868-as telefonszámon, e-mailben a glajtos@yahoo.com címen, csatolhatja a szöveget elektronikus formában az oldalon található ajánlatkérő űrlaphoz, vagy behozhatja személyesen irodánkba is. A szöveg hossza, valamint a forrás- és a célnyelv alapján megállapodunk a határidőben és az árban.

A hozzánk kerülő fordítási munkák minden esetben szakember, profi fordító kezébe kerülnek. Nagyobb terjedelmű szövegek, illetve szoros határidő esetén a fordítást projektmenedzser intézi, aki részekre bontja, és a megfelelő szaktudással rendelkező fordítócsapatnak kiadja a munkát. Így tesszük lehetővé egyszerre akár több száz oldal fordítását is. Az elkészült fordítást anyanyelvi lektorok ellenőrzik, illetve ha több fordító is dolgozott a szövegen, egyetlen lektor nézi át az egészet, hogy egységes legyen a szöveg stílusa. Az elkészült munkát a lektor visszajuttatja a projektmenedzsernek, aki jóváhagyásra elküldi azt az ügyfélnek elektronikus vagy postai úton.

Ha ügyfelünk elégedett, rendezésre kerül a számla. Ügyfelünk a fordításért fizethet átutalással, PayPalen keresztül, illetve személyesen, készpénzben, nagykanizsai székhelyünkön.

További információkért hívjon bennünket  a +36-30-251-3868-as telefonszámon!