Fordítás a világ szinte minden nyelvéről és nyelvére a nagykanizsai Bilingua Fordítóirodával.
Irodánk minden létező nyelvkombinációban vállal fordítást, szakfordítást és tolmácsolást, azaz nem csak magyarról, illetve magyarra. A leggyakrabban kért nyelvek közé tartozik az angol, a német és a francia, illetve a környező országok nyelvei (román, szlovák, szlovén, ukrán stb), de fordítunk akár ázsiai és afrikai nyelvekről, nyelvekre is. Nemzetközi kapcsolataink, külföldi munkatársaink révén a világ bármely nyelvén tudunk dolgozni – az sem jelent számunkra akadályt, ha Ön szuahéliről mongolra szeretne lefordíttatni egy szöveget.
Árainkat az igényelt nyelvek gyakoriságához és nehézségi fokához szabjuk: a ritkábban igényelt nyelvek valamivel drágábbak, a gyakoribbak olcsóbbak. A határidőket és a színvonalat azonban minden esetben garantáljuk: legyen szó szakfordításról, hivatalos fordításról vagy már elkészült szöveg lektorálásáról, ügyfeleink biztosra vehetik, hogy rendelésük hozzáértő kezekbe kerül.
A mesterséges intelligencia megjelenésével és a különböző CAT eszközök (Trados, Memoq, stb) fejlődésével lehetőség van úgynevezet MTPE fordítást is kérni. Ez az angol Machine Translation Post Editing kifejezésből jön, ami annyit jelent, hogy a gépi fordítást lektoráljuk. Tehát a folyamatban ugyanúgy megvan az emberi tényező, de a szöveg egy részét szoftveresen készítjük elő.
Ez akkor lehet jó, ha kedvező árú fordítást keres, illetve nincs nagy tétje a dolognak. Amennyiben ingatlan adásvételi szerződést vagy valamilyen hivatalos iratot szeretne angolra vagy németre fordíttatni, lehet, hogy a manuális fordítással jobban jár.
Bár a gépi fordítás + lektorálás is jó minőséget eredményez, a régi, klasszikus fordítást még mindig nem győzheti le.
Ha fordítást szeretne rendelni, bátran tekintse meg kínálatunkat!